These are diplomatic events regarding various incidents between empires (from Stellaris/events/diplomatic_events.txt). None of these events are able to be fired, even through console commands, as their prerequisites all have the trigger "always = no".
Insulting Admiral[編輯 | 編輯原始碼]
[From.From.Owner.GetAdj] Admiral Insults Us
請幫助核對或更新這個信息框。它最近核對為3.0版本。 |
The [From.From.Owner.GetSpeciesNamePlural] are well known to have few good things to say about alien lifeforms in general. Those who do diplomacy in the [From.From.Owner.GetName] cannot afford a short temper, as they can rarely expect anything beyond a bare minimum of respect, if that. However, while traversing [Root.GetAdj] space, communications usually stay within formal protocols.
Not so earlier today, when [broadcasted_insult_leader.GetName] decided to unleash an utterly vitriolic message on our unsuspecting public while commandeering a fleet through the [From.From.GetStarName] system. The admiral appears to have picked up radio signals from one of our planets and set off on a long rant about our culture and evolutionary origins. Millions have heard the message, as clearly intended. The outrage is palpable.
觸發條件:
Never |
平均發生時間(MTTH):
500 years |
選項條件:
在以下情況下啟用: [From.From.Owner.GetName] must immediately fire this bigot!
在以下情況下啟用: [AdmiralName] must be brought to us and put to death!
These are just words. We can't afford to be petty. |
Admiral Insults the [From.GetSpeciesNamePlural]
請幫助核對或更新這個信息框。它最近核對為3.0版本。 |
Although few among us enjoy spending time around [From.GetSpeciesNamePluralInsult], or xenos in general, most of us try to avoid announcing our distaste at inopportune times. Admiral [AdmiralName] has apparently discarded all such concerns when broadcasting a vicious diatribe about the [From.GetSpeciesName] people while travelling [From.GetAdj] space. The list of claims about their inferior nature had made for acceptable small talk on [Root.GetHomeWorldName], but has caused a diplomatic incident with the locals.
[AdmiralName] has apologized privately, claiming to have been annoyed listening to a local radio channel. The [From.GetAdj] government are calling for the offender to resign immediately.
觸發條件:
|
只觸發於:
|
Such an uncontrollable temperament is unsuitable for an admiral.
The broadcast sounds quite amusing. We can't fire someone for this! |
Admiral Insults the [From.GetSpeciesNamePlural]
請幫助核對或更新這個信息框。它最近核對為3.0版本。 |
Although few among us enjoy spending time around [From.GetSpeciesNamePluralInsult], or xenos in general, most of us try to avoid announcing our distaste at inopportune times. Admiral [AdmiralName] has apparently discarded all such concerns when broadcasting a vicious diatribe about the [From.GetSpeciesName] people while travelling [From.GetAdj] space. The list of claims about their inferior nature had made for acceptable small talk on [Root.GetHomeWorldName], but has caused a diplomatic incident with the locals.
[AdmiralName] has apologized privately, claiming to have been annoyed listening to a local radio channel. The [From.GetAdj] government are calling for the offender to be executed and want [AdmiralName] extracted to [From.GetHomeWorldName].
觸發條件:
|
只觸發於:
|
One life is a small price to settle a dispute among millions.
We won't hand over one of our own for the xenos to slaughter! |
[From.GetName] Retires Admiral
請幫助核對或更新這個信息框。它最近核對為3.0版本。 |
After some pressure from our diplomats to choose their leaders more carefully, [From.GetRulerName] has removed admiral [AdmiralName] from duty. The admiral has not gone quietly, but sworn to clear [Admiral.GetHisHer] name, hoping that [From.GetAdj] public opinion will turn aggressively against the [Root.GetName] in the future.
The leaders of [From.GetName] have nevertheless sent a clear message about future expeditions into our territory: Even if they may not like dealing with alien species, the [Root.GetSpeciesName] are at least to be respected in their own space.
[From.GetName] Extradites Admiral
請幫助核對或更新這個信息框。它最近核對為3.0版本。 |
After a short period of negotiations, [broadcasted_insult_leader.GetName] has been delivered to us for punishment. Having carefully considered what an appropriate punishment for insulting the [Root.GetSpeciesName] might be, only death and complete destruction seemed like a suitable option.
Unrepentant into [broadcasted_insult_leader.GetHerHis] last moments, the defiant admiral's passionate speech about our savage ways was cut short by the airlock closing as the pod was launched at near lightspeed into the heart of [Root.Capital.StarName]. The glorious fire that lit the nights of our ancestors will burn away every trace of those who speak ill of them.
[From.GetName] Defends Admiral
請幫助核對或更新這個信息框。它最近核對為3.0版本。 |
Our request to have [broadcasted_insult_leader.GetName] removed from duty has been met with an appalling lack of understanding from [From.GetRulerTitle] [From.GetRulerName] and the [From.GetAdj] leadership. They've responded with a message largely trying to excuse the admiral's behavior, in the process suggesting, perhaps inadvertently, that some of what [broadcasted_insult_leader.GetSheHe] said about [Root.GetSpeciesNamePlural] might have rung true.
What we assumed to be the actions of one bigot has turned out to be acceptable in [From.GetName]. They clearly think that our people can be insulted and slandered without consequence.
觸發條件:
|
只觸發於:
|
The crown is as rotten as the branches. |
Spying Science Ships[編輯 | 編輯原始碼]
Researchers Suspect Foreign Ships
請幫助核對或更新這個信息框。它最近核對為3.0版本。 |
[Root.GetName] is known for its academic standards and drive to innovate, but staying at the bleeding edge does not only require discretion in how to perform research, but who to share it with. Our trade secrets are highly valued, domestically as well as throughout the galaxy, and some scientists are very guarded against attempts to illicitly access their data.
The presence of [From.From.Owner.GetAdj] science ships in our territory have caused many research facilities to suspect them of espionage. Some researchers have claimed that they cannot continue to operate under this perceived threat, requesting we close our borders to these suspicious [From.From.Owner.GetSpeciesNamePlural].
[From.From.GetAdj] Suspected of Mapping Genome
請幫助核對或更新這個信息框。它最近核對為3.0版本。 |
Being on our guard against xeno threats has been a priority since we first left [Root.GetHomeWorldName]. The [From.From.GetAdj] science ships sneaking around our territory have not gone unnoticed, but up until now, they have been assumed to be peacefully examining planets. However, a recent theory has cast doubt on this.
The [From.From.GetSpeciesName] are known to utilize genome mapping in their medical research. What if they are mapping the genomes of unsuspecting [Root.GetSpeciesNamePlural] with the intention of finding our weaknesses? Although no certain evidence has surfaced, the theory has led to calls for closing our borders to the [From.From.GetName] to prevent any possible plans from succeeding.
觸發條件:
Never |
平均發生時間(MTTH):
250 years |
We cannot risk future enemies gaining this data! Close the borders.
We are not going to base foreign policy on conspiracy theories. 在以下情況下啟用: We must start a project to map their genome in retaliation.
|
Genome Mapping Yields Results
請幫助核對或更新這個信息框。它最近核對為3.0版本。 |
Although we have not found the specific details on the examined genome we hoped, our research has clarified much about the peculiarities of our own genetics. Some of the weapons what proved useful in the wars on [Root.GetHomeWorldName] in the past might be entirely wasted on alien lifeforms. These new insights have helped us develop updated combat doctrines.
觸發條件:
|
只觸發於:
|
If they really are targeting us, we may need it.
|
Prying [From.From.GetAdj] Scientist
請幫助核對或更新這個信息框。它最近核對為3.0版本。 |
The [Root.GetName] tries not to let spiritual concerns stand in the way of our exploration and examination of the mundane, but we know how to pay proper heed to metaphysical insights and traditions in the course of all actions. Scientists from [From.From.GetName] appear to be a bit more careless in their pursuit of new astronomic discoveries.
After taking an interest in some of the nearby stars that form constellations crucial to [Root.GetSpeciesAdj] mythology, [encroaching_research_leader.GetName] has been accused of trying to "disprove" some of the legends surrounding them. While we are confident that the spiritual significance of the constellations can hardly be touched by worldly discoveries, many have objected to the research and tried to persuade [encroaching_research_leader.GetHimHer] to leave [Root.GetAdj] space.
觸發條件:
Never |
平均發生時間(MTTH):
250 years |
Suspicion of ill intent is reason enough to bar them from our space.
Our faith transcends the material realm. It cannot be harmed.
|
Heretical Discovery in [From.GetName]
請幫助核對或更新這個信息框。它最近核對為3.0版本。 |
Conducting research in foreign-controlled space requires tact, something we sometimes overlook in recruiting our scientists. This became apparent when [encroaching_research_leader.GetName] recently ran into trouble studying some of the stars in sacred [From.GetAdj] constellations. Locals objected to a clinical examination of the subject and hassled [encroaching_research_leader.GetHimHer] until [From.GetRulerTitle] [From.GetRulerName] made a statement sanctioning the research.
[encroaching_research_leader.GetName], apparently spiteful over the protest, appears to have taken the time to actually find material suggesting that some of the [From.GetAdj] legends surrounding the stars may be wildly inconsistent with their real age and development. This is likely to cause further outrage if published.
觸發條件:
|
只觸發於:
|
Is [Scientist.GetHeShe] deliberately trying to cause a scandal? Fire [Scientist.GetHimHer].
Things like these happen in the course of research.
|
[Scientist.GetName] Publishes Heresy
請幫助核對或更新這個信息框。它最近核對為3.0版本。 |
Despite our trust in the best intentions of the [From.GetName] researcher who has been studying our ancient constellations, [encroaching_research_leader.GetSheHe] has managed to upset our people by re-evaluating the stars' age and arguing that the development of their brightness and visibility conflicts with our legends about the constellations.
The people who originally objected to the project are arguing that this was done deliberately out of malice by the scientist after they requested an end to the studies. The [From.GetAdj] government has decided to gloss over the issue and refused to take action to prevent the anger and pain the report is likely to cause among our people.
觸發條件:
|
只觸發於:
|
即時效果:
| |
We should never have trusted them to respect us. |
Exotic Woodwind[編輯 | 編輯原始碼]
Exotic Woodwind
請幫助核對或更新這個信息框。它最近核對為3.0版本。 |
Music has taken many forms among the beings we have encountered since leaving [Root.GetHomeWorldName], and the methods and preferences continue to baffle us. Sometimes alien music is inaudible to us, while at other times, the waves are strong enough to destroy our capacity for hearing. Coming across music that we love more than its creators is a rare occasion indeed.
Such a rare occasion has occurred recently on [music_listening_planet.GetName]. Located close to the [music_origin_country.GetAdj] border, radio stations playing music from the other side have grown immensely in popularity. It appears some instrument from [music_origin_country.GetHomeWorldName] is not just pleasant, but appears to cause [Root.GetSpeciesAdj] bodies to resonate, causing a relaxing feeling in the [Root.GetSpeciesOrganName]. Whatever this instrument is, it's unlike any of our own.
觸發條件:
Never |
平均發生時間(MTTH):
400 years |
An excellent time to learn more about their culture.
Let us be careful and study this instrument.
|
Instrumental Biology
請幫助核對或更新這個信息框。它最近核對為3.0版本。 |
Having taken a closer look at the alien music, we have discovered that it is made by a wind instrument made from one of the native plants native on their homeworld. The unusual internal structure of the plant is completely different from anything on [Root.GetHomeWorldName], even on molecular level. The effect of air passing through the plant on [Root.GetSpeciesAdj] bodies has advanced understanding of our own biology and how it might interact with new flora on alien worlds.