代碼關鍵字<id> 本地化關鍵字<local> 英文名<en> 中文名<cn> 圖標文件名<image>
別名1<alias1> 別名2<alias2> 別名3<alias3> 別名4<alias4> 連結<link>
[查看] [編輯]Template-info.png 模板文檔

這是構造詞彙表數據Cargo表的模板。

詞彙表[編輯 | 編輯原始碼]

用法[編輯 | 編輯原始碼]

{{Glossary|id=|local=|en=|cn=|alias1=|alias2=|alias3=|alias4=|image=|link=}}
  • id = 腳本代碼,有時與本地化關鍵字或圖標文件名相同
  • local = 本地化關鍵字
  • en = 英文本地化文本
  • cn = 中文本地化文本
  • image = 圖標文件名,或者英文文本
  • alias = 別名,作用如下:
    • alias1 = 用於區別英文名相同的項目,所有同名項目中只有一個不需要填寫這項。通常是icon文檔里指定的那些關鍵字。
    • alias2 = 一般別名。可能是icon文檔指定的關鍵字,但不想停用英文名。也可能是其他簡短的關鍵字。
    • alias3 = 通用別名,通常是英文名加上一個後綴。
    • alias4 = 保留別名,用於特殊識別或者後續處理。例如:行星修正的數字是模板用的外圈顏色。
  • link = 連結

行星[編輯 | 編輯原始碼]

詞彙表/行星

政府[編輯 | 編輯原始碼]

詞彙表/政府

科技[編輯 | 編輯原始碼]

詞彙表/科技

特質[編輯 | 編輯原始碼]

詞彙表/特質

其他[編輯 | 編輯原始碼]

過時[編輯 | 編輯原始碼]

詞彙表/過時

修正[編輯 | 編輯原始碼]

詞彙表/修正

制表方法[編輯原始碼]

  1. Stellaris/common/static_modifiers/*.* 提取所有修正關鍵字。根據目前的分析,靜態修正涵蓋了絕大部分修正項目。
  2. Stellaris/gfx/interface/icons/modifiers/ 提取所有圖標文件名。
  3. 從本地化文本搜索提取相關的本地化關鍵字和中英文文本。
  4. 在電子表格工具中對照各項,構造表格。
  5. 在表格中填入 {{icon}} 中不同的關鍵字。

用法[編輯原始碼]

{{Modifiers|<1>|<2>|<3>|<4>|<5>|<6>|<image>|<link>}}
<1>修正關鍵字 <2>本地化關鍵字 <3>英文 <4>中文 預覽<5>顏色<6>數據類型
id local en cn color type

此模板定義表格「GLOSSARY」。 檢視表格.