警告:您没有登录。如果您做出任意编辑,您的IP地址将会公开可见。如果您登录创建一个账户,您的编辑将归属于您的用户名,且将享受其他好处。

该编辑可以被撤销。 请检查下面的对比以核实您想要撤销的内容,然后发布下面的更改以完成撤销。

最后版本 您的文本
第1行: 第1行:
{{version|3.3}}
{{version|3.2}}
{{Celestialbodynav}}
{{Celestialbodynav}}
''' 天体''' (Celestial Body)是出现在恒星系中的恒星、行星、卫星或者小行星。天体可能有[[ 资源]] ,能被[[ 舰船#Mining stations| 轨道站]] 收集。每个恒星系能有2到15个天体。
A '''celestial body''' is a star, planet, moon or asteroid present in a star system. Celestial bodies may have [[resources]] which can be harvested by [[Construction#Mining stations|orbital stations]]. Each start system can have between 2 and 15 celestial bodies.


当任何拥有的船只进入一个星系或其传感器范围覆盖该星系时,星系中任何可居住的行星都将与其世界类型一起显示出来。为了进一步了解星系中天体的细节,有必要用科研船对其进行调查。这将揭示与每颗行星或小行星相关的所有轨道资源。对于宜居世界,这还将揭示更详细的世界信息,包括:星球大小、可用区划、[[ 行星特征# 障碍物| 障碍物]] (如果有)、特殊特征以及玩家帝国中每个物种的宜居性。此外,调查宜居世界有机会揭示[[ 异常现象]]
When any owned ship enters a system or passes within its sensor range, any habitable planets in the system will be revealed along with their world type. To see further details about the celestial bodies in a system, it is necessary to survey them with a science ship. This will reveal all of the orbital resources associated with each planet or asteroid. For habitable worlds this will also reveal more detailed world information including: size, available districts, [[Planetary features#Blockers|blockers]] (if any), special features, and the habitability percentage for each species in the player's empire. Additionally, surveying worlds has a chance to reveal [[anomalies]].


== 行星规模 ==
== Planet size ==
'''行星规模'''(Planet Size)决定了一颗行星的视觉大小,以及如果它适合居住时该行星可以支持的最大区域数。行星可以有各种大小,但可居住的行星总是在以下范围内:
The planet size determines the visual size of a planet and the maximum number of districts the planet can support if it's habitable. Planets can have various sizes but habitable ones will always be within the following margins:
* 行星的大小在12到25之间
* Planets have a size between 12 and 25
* 卫星的大小在10到15之间
* Moons have a size between 10 and 15
* 母星世界的大小在18到21之间
* Homeworlds have a size between 18 and 21


== 行星承载力 ==
== Planet capacity ==
每个殖民地都有一个'''行星承载力'''(Planet Capacity),它决定了在人口增长开始放缓之前,它能支持多少个'''{{iconify|pop}}''' 。每个单位的空余{{iconify|housing}} 提供{{green|+1}} 行星容量,每个人口提供{{green|+1}} 行星容量。因此,在一个没有住房使用修正的行星上,行星容量将等于总住房数量,而减少人口住房使用的修正将产生略高的行星容量。此外,每个未被阻塞的区划将根据世界类型给予额外的行星容量:
Each colony has a planet capacity, which determines how many '''{{iconify|pop}}s''' can it support before growth starts to slow down. Each unit of free {{iconify|housing}} provides {{green|+1}} planet capacity and each pop provides {{green|+1}} planet capacity. So on a planet with no modifiers to housing usage, the planet capacity will equal total housing while modifiers reducing pop housing usage will have a slightly higher planet capacity. In addition each unblocked district slot will grant additional planet capacity depending on the world type:
{| class="mildtable plainlist"
{| class="mildtable plainlist"
! 类型
! Type
! {{icon|carrying capacity}} 行星承载力
! {{icon|carrying capacity}} Planet capacity
|-
|-
* [[File:Planet nuked.png|24px|link= 天体#Tomb]] {{ruby|死寂星球|Tomb World}}
* [[File:Planet nuked.png|24px|link=Celestial body#Tomb]] Tomb World
* [[File:planet habitat.png|24px|link= 天体#Habitat]] {{ruby|轨道居住站|Habitat}}
* [[File:planet habitat.png|24px|link=Celestial body#Habitat]] Habitat
| {{green|+3}}
| {{green|+3}}
|-
|-
* [[File:planet nuked.png|24px|link= 天体#Relic]] {{ruby|遗落星球|Relic World}}
* [[File:planet nuked.png|24px|link=Celestial body#Relic]] Relic World
* [[File:planet ai.png|24px|link= 天体#Machine]] {{ruby|机械星球|Machine World}}
* [[File:planet ai.png|24px|link=Celestial body#Machine]] Machine World
* [[File:planet ringworld.png|24px|link= 天体#Ringworld]] {{ruby|环形世界|Ringworld}}
* [[File:planet ringworld.png|24px|link=Celestial body#Ringworld]] Ringworld
* 全部其他行星
* All other planets
| {{green|+4}}
| {{green|+4}}
|-
|-
* [[File:planet gaia.png|24px|link= 天体#Gaia]] {{ruby|盖亚星球|Gaia World}}
* [[File:planet gaia.png|24px|link=Celestial body#Gaia]] Gaia World
* [[File:planet city.png|24px|link= 天体#Ecumenopois]] {{ruby|都市星球|Ecumenopolis}}
* [[File:planet city.png|24px|link=Celestial body#Ecumenopois]] Ecumenopolis
* [[File:planet infested.png|24px|link= 天体#Hive]] {{ruby|蜂巢星球|Hive World}}
* [[File:planet infested.png|24px|link=Celestial body#Hive]] Hive World
| {{green|+6}}
| {{green|+6}}
|}
|}


== 宜居行星 ==
== Habitable planets ==
除了一些特殊的例外,'''宜居行星'''(Habitable Planets)是唯一可以[[ 殖民]] [[ 环境改造]] 的行星。它们的宜居性范围取决于给定的[[ 物种]] 母星世界,这会影响人口增长率。
Habitable planets are the only planets that can be [[colonization|colonized]] and [[Terraforming|terraformed]], besides some notable exceptions. Their suitability ranges in accordance to a given [[species]]' homeworld, which affects the rate of [[population]] growth.


行星的宜居性(以及随后可能的环境改造成本)取决于其气候系统。九种可居住的世界类型平均分为三种气候类型:干燥、冰冻和潮湿。每个类还支持一组不同的可能[[ 行星特征]] 和[[行星特征#障碍物|障碍物]]。
A planet's habitability (and subsequent future terraforming costs) is determined by its climate system. The nine habitable world types are divided equally into three climate categories: dry, frozen and wet. Each class additionally supports a different set of possible [[planetary features]] and blockers.


{| class="mildtable"
{| class="mildtable"
!
!
! width="4%" |类型
! Type
! width="4%" |气候
! Climate
! 描述
! Description
|- id="Arid"
|- id="Arid"
| width=2% | [[File:Planet arid.png]] || {{ruby|干旱|Arid}}
| width=2% | [[File:Planet arid.png]] || Arid
| 干燥
| Dry
| '' 干旱的岩石世界,有氮氧大气层,表面多是峭壁和峡谷,可以在气候更加温和的极地地区发现树林,但其它植物比较稀缺。''
| ''Dry, rocky world with a nitrogen-oxygen atmosphere. The dust-covered terrain consists largely of mesas and canyons. Forests can be found in the more temperate polar regions, but vegetation is otherwise scarce.''
|- id="Desert"
|- id="Desert"
| [[File:Planet desert.png]] || {{ruby|沙漠|Desert}}
| [[File:Planet desert.png]] || Desert
| 干燥
| Dry
| '' 干燥的岩石世界,有氮氧大气层,几乎没有大片水体或者降水存在。昼夜温差巨大。很少有植物,但只要有适量降雨就能使沙漠变得生机勃勃。''
| ''Dry, rocky world with a nitrogen-oxygen atmosphere. Precipitation and major bodies of surface water are relatively rare. Significant temperature variations between day and night cycles. Vegetation is scarce, but even moderate precipitation can make the desert bloom.''
|- id="Savanna" id="Savannah"
|- id="Savanna" id="Savannah"
| [[File:Planet savannah.png]] || {{ruby|草原|Savanna}}
| [[File:Planet savannah.png]] || Savanna
| 干燥
| Dry
| '' 有氮氧大气层的岩石世界,有大片的平原存在。水源较少,只有短暂的雨季。除了几种比较普遍的杂草,其它的植被主要存在于绿洲附近。''
| ''Rocky world dominated by dry, arid plains covered by a nitrogen-oxygen atmosphere. The small hydrosphere allows for brief wet seasons, but aside from a few ubiquitous grasses vegetation is largely concentrated around shallow oases.''
|- id="Alpine"
|- id="Alpine"
| [[File:Planet alpine.png]] || {{ruby|高山|Alpine}}
| [[File:Planet alpine.png]] || Alpine
| 寒冷
| Frozen
| '' 一个充满氮氧大气层的山地世界。积雪终年将山顶覆盖而山谷中充满着被冻结的湖泊。虽然这个行星只有微小的细微的季节性变化,在已经被冻结的湖面底下仍然流动着液态水,这些液态水还是足以维持一些耐寒的植物的日常所需。''
| ''Mountainous world with a nitrogen-oxygen atmosphere. Snow covers the mountaintops and frozen-over lakes dot the valleys. While the planet experiences the minimal seasonal variations, the still-liquid water beneath the frozen surface of the lakes is enough to sustain some hardy vegetation.''
|- id="Arctic"
|- id="Arctic"
| [[File:Planet arctic.png]] || {{ruby|极地|Arctic}}
| [[File:Planet arctic.png]] || Arctic
| 寒冷
| Frozen
| '' 主要由极地组成的岩石世界,有氮氧大气层,极地范围很大,冰雪覆盖了大部分的表面,但仍然有四季变化,同时赤道地区也有植被。''
| ''Frigid, rocky world with a nitrogen-oxygen atmosphere. The poles are big, and significant water deposits can be found permanently frozen as glacial ice. However, the planet experiences seasonal variations and the equatorial band is covered by vegetation.''
|- id="Tundra"
|- id="Tundra"
| [[File:Planet tundra.png]] || {{ruby|苔原|Tundra}}
| [[File:Planet tundra.png]] || Tundra
| 寒冷
| Frozen
| '' 一颗寒冷的岩态星球,大气充斥着氮氧元素。除了更温和的赤道地区以外,大部分地表都被永久冻土层覆盖。这里存在一个稳定的生物圈,但植被大多仅限于苔藓和地衣。''
| ''Cold and rocky world with a nitrogen-oxygen atmosphere. Permafrost covers most of the surface except for the more temperate equatorial regions. A stable biosphere exists but vegetation is mostly limited to mosses and lichens.''
|- id="Continental"
|- id="Continental"
| [[File:Planet continental.png]] || {{ruby|陆地|Continential}}
| [[File:Planet continental.png]] || Continental
| 潮湿
| Wet
| '' 有氮氧大气层的岩石世界,存在稳定的水源,有被海洋分割开的大陆,随经纬度不同有不同的季节温度。''
| ''Rocky world with a nitrogen-oxygen atmosphere. Active and stable hydrosphere. Great landmasses are separated by oceans, with large climate variations depending on latitude and precipitation.''
|- id="Ocean"
|- id="Ocean"
| [[File:Planet ocean.png]] || {{ruby|海洋|Ocean}}
| [[File:Planet ocean.png]] || Ocean
| 潮湿
| Wet
| '' 有大量水源和氮氧大气层的岩石世界,海洋覆盖了90% 以上的表面,剩下的陆地均为岛屿。''
| ''Rocky world with a nitrogen-oxygen atmosphere and a significant hydrosphere. Oceans cover more than 90% of the surface, with scattered islands making up the remaining percentage.''
|- id="Tropical"
|- id="Tropical"
| [[File:Planet tropical.png]] || {{ruby|热带|Tropical}}
| [[File:Planet tropical.png]] || Tropical
| 潮湿
| Wet
| '' 有厚重氮氧大气层的潮湿岩石世界,气候变化巨大,旱季和雨季交替明显。绝大部分的大陆上都覆盖着茂盛的植被。''
| ''Humid, rocky world with a thick nitrogen-oxygen atmosphere. Seasons with significant precipitation are interchanged with drier periods. Most landmasses are covered in dense vegetation.''
|}
|}


=== 特殊宜居行星 ===
=== Special habitable planets ===
{{SVersion|3.3}}
{{SVersion|3.2}}
特殊的宜居世界只能在某些星系中诞生,但任何符合要求的帝国都可以将一个常规的宜居世界环境改造为一个特殊的世界。如果为帝国选择某个起源,则其中一些可以成为帝国的家园。所有这些世界的宜居性都很高或为零,其中大多数都具有固定的宜居性,这意味着宜居性不会因物种特征等影响而降低。
Special habitable worlds can only be spawned in certain systems but any empire that meets the requirements can terraform a regular habitable world into a special one. Some of them can become the empire homeworld if a certain origin is picked for the empire. All of them have either very high or zero Habitability and most of them feature fixed Habitability, meaning that Habitability cannot be reduced by effects such as traits.


一些世界可以通过[[ 行星管理# 决议| 行星决议]] 来创建,例如“重建都市星球”或“修复破碎之环”。
Some worlds can be created by [[Planetary_management#Decisions|Planetary Decisions]] such as ''Restore Ecumenopolis'' or ''Repair the Shattered Ring''.
{| class="mildtable plainlist"
{| class="mildtable plainlist"
! width=1% | 
! width=1% | 
! 类型
! Type
! 母星起源
! Homeworld origin
! 环境改造方法
! Terraforming methods
! 效果
! Effects
! width=42% | 注释
! width=42% | Notes
|- id=" 盖亚"
|- id="Gaia"
| [[File:Planet gaia.png]] || {{ruby|盖亚|Gaia}}
| [[File:Planet gaia.png]] || Gaia
| {{iconify|Life-Seeded}}
| {{iconify|Life-Seeded}}
|
|
* {{iconify|World Shaper|pre=ap}} 飞升天赋
* {{iconify|Ap world shaper|text=World Shaper}} ascension perk
* {{icon|Idyllic Bloom}} [[ 建筑# 盖亚播种器| 盖亚播种器]] 建筑
* {{icon|Idyllic Bloom}} [[Buildings#Gaia_Seeders|Gaia Seeders]]
* [[File:Decision resort colony.png|26px]] 新巴奥生命播种
* [[File:Decision resort colony.png|26px]] Nu-Baol Life-Seeding decision
|
|
* {{iconify|Habitability||100%|green}}
* {{iconify|Habitability||100%|green}}
第108行: 第108行:
* {{iconify|happiness||+10%|green|Lithoid pop happiness}}
* {{iconify|happiness||+10%|green|Lithoid pop happiness}}
* {{iconify|Resources from jobs||+10%|green}}
* {{iconify|Resources from jobs||+10%|green}}
* {{iconify|Planet capacity||+6|green}} 每个未被阻塞的区划
* {{iconify|Planet capacity||+6|green}} per unblocked district slot
|
|
* 盖亚星球往往有正面的修正,而没有负面的修正。大多数DLC至少添加了一个具有盖亚星球的系统,但其中部分可以在所有版本中找到:
* Gaia Worlds tend to have positive modifiers and no negative ones. Most DLCs add at least one system with a Gaia world but a few can be found in all versions:
** 一个叫做{{ruby|温科沃特|Wenkwort}}的星系总是会在银河系中诞生,它包含一个大小为19的盖亚星球,名为{{ruby|温科沃特美术堂|WankWard Artem}},带有一个独特的行星修正;
* A system called Wenkwart will always spawn in the galaxy. It contains a size 19 Gaia world called Wankward Artem with a unique planet modifier.
** 一个大小为25的盖亚星球{{ruby|扎娜姆|Zanaam}}偶尔会在星系中诞生,被一支名为{{ruby|扎娜姆守护者|Guardians of Zanaam}}的远古舰队所守护;
* A size 25 Gaia world called Zannam will occasionally spawn in a galaxy. It is defended by the Guardians of Zanaam.
** 四个有着特殊名字的盖亚星球——{{ruby|先知隐所|Prophets Retreat}}、{{ruby|遗世之庭|Walled Garden}}、{{ruby|翡翠陵墓|Emerald Mausoleum}}、{{ruby|至朴古珠|Pristine Jewel}}——与圣地守卫者的星系接壤,它们有{{iconify|Holy World}} 修正,殖民它们会招致圣地守卫者的愤怒,摧毁它们甚至会唤醒堕落的帝国。
* Four Gaia worlds with special names - Prophets Retreat, Walled Garden, Emerald Mausoleum, Pristine Jewel - border the systems of the Holy Guardians. They have the {{iconify|Holy World}} modifier and colonizing them will incur their ire. Destroying them will even awaken the Fallen Empire.
|- id=" 死寂"
|- id="Tomb"
| [[File:Planet nuked.png]] || {{ruby|死寂|Tomb}}
| [[File:Planet nuked.png]] || Tomb
| {{iconify|Post-Apocalyptic}}
| {{iconify|Post-Apocalyptic}}
|
|
* {{iconify|Armageddon bombardment|30px}} 轨道轰炸姿态
* {{iconify|Armageddon bombardment|30px}}
* {{iconify|Javorian Pox|30px}} 散布瘟疫 轨道轰炸姿态
* {{iconify|Javorian Pox|30px}} bombardment
|
|
* {{iconify|habitability||0%|red| 基础宜居性}}
* {{iconify|Habitability||0%|red|Base habitability}}
* {{iconify|Planet capacity||+3|green}} 每个未被阻塞的区划
* {{iconify|Planet capacity||+3|green}} per unblocked district slot
* 原子时代或早期太空时代的前FTL文明很可能引发核战争,并将行星变成死寂星球。
* Pre-FTL civilizations in the Atomic or Early Space Age have a small chance of starting a nuclear war and turning the planet into a Tomb World.
* 具有 {{iconify|Determined Exterminator}} 国民理念的帝国如果没有 {{iconify|Resource Consolidation}} 起源,就会从死寂星球开始。
* Empires with the {{iconify|Determined Exterminator}} civic start on a Tomb World if they don't have the {{iconify|Resource Consolidation}} origin.
* 殖民死寂星球将使 [[file:Faction icons traditionalists.png|24px]] 传统主义派系感到不快,除非帝国有 {{iconify|Post-Apocalyptic}} 起源。
* Colonizing a Tomb World will displease the [[file:Faction icons traditionalists.png|24px]] Traditionalist faction, unless the empire has the {{iconify|Post-Apocalyptic}} origin.
* 每一个死寂星球都有很高的几率在该行星被殖民2或3年后触发8个独特事件中的一个。
* Each Tomb World has a high chance of triggering one of 8 unique events 2 or 3 years after the planet is colonized.
|- id=" 都市"
|- id="Ecumenopolis"
| [[File:Planet city.png]] || {{ruby|都市|Ecumenopolis}}
| [[File:Planet city.png]] || Ecumenopolis
|
|
* [[File:Decision arcology project.png|30px]] 理想城计划 行星决议
* [[File:Decision arcology project.png|30px]] Arcology Project decision
* [[File:Decision arcology project.png|30px]] 重建都市星球 行星决议
* [[File:Decision arcology project.png|30px]] Restore Ecumenopolis decision
* 不可再次被环境改造
* Cannot be terraformed again
|
|
* {{iconify|Habitability||100%|green}}
* {{iconify|Habitability||100%|green}}
* {{iconify|Resources from jobs||+20%|green}}
* {{iconify|Resources from jobs||+20%|green}}
* {{iconify|Pop growth speed||+50%|green}}
* {{iconify|Pop growth speed||+50%|green}}
* {{iconify|Planet capacity||+6|green}} 每个未被阻塞的区划
* {{iconify|Planet capacity||+6|green}} per unblocked district slot
* {{icon|building slots}} 所有建筑槽位均解锁
* {{icon|building slots}} All building slots are unlocked
* {{icon|yes}} 独特区划
* {{icon|yes}} Unique districts
* 都市星球有特殊的[[ 区划# 都市星球区划| 区划]] ,所有正常行星特征均已移除。
* Ecumenopolises have special [[Districts#Arcology_districts|Districts]]. All normal planetary features are removed.
* 禁用行星勘探行星决议。
* The Planetary Prospecting decision is disabled.
* 唯一预设的都市星球是知识管理者的母星世界。
* The only pre-existing Ecumenopolis is the homeworld of the Keepers of Knowledge Fallen Empire.
* 都市星球的城市灯光由将其完成环境改造帝国的船只外观决定。
* The city lights of an Ecumenopolis are determined by the ship appearance of the terraforming empire.
* 属于 {{iconify|Gestalt Consciousness}} 的帝国(除了 {{iconify|Rogue Servitor}} 之外)或拥有 {{iconify|Agrarian Idyll}} 国民理念的帝国不能选择该飞升天赋,但仍然可以使用新征服的都市星球。
* Empires that are {{iconify|Gestalt Consciousness}}es (except {{iconify|Rogue Servitor}}s) or have the {{iconify|Agrarian Idyll}} civic cannot take the ascension perk but can still use conquered Ecumenopoleis.
|- id=" 遗落"
|- id="Relic"
| [[File:Planet nuked.png]] || {{ruby|遗落|Relic}}
| [[File:Planet nuked.png]] || Relic
| {{iconify|Remnants}}
| {{iconify|Remnants}}
| {{icon|no|30px}}
| {{icon|no|30px}}
|
|
* {{iconify|habitability||80%|green| 基础宜居性}}
* {{iconify|habitability||80%|green|Base habitability}}
* {{iconify|Planet capacity||+4|green}} 每个未被阻塞的区划
* {{iconify|Planet capacity||+4|green}} per unblocked district slot
* [[File:Decision arcology project.png|24px]] 允许 重建都市星球 行星决议
* [[File:Decision arcology project.png|24px]] Allows the Restore Ecumenopolis decision
|
|
* 遗落星球可以在第一联盟先驱者的母星系中找到,也可以在 {{iconify|Ancient Relics}} DLC 中添加的各种系统中找到。
* Relic Worlds can be found in the First League Precursors' home system or in various systems added in the {{iconify|Ancient Relics}} DLC.
* 遗落星球包含许多独特的行星特征,为{{iconify|research}} 产出提供增益,然而大部分表面都被障碍物覆盖,移除成本很高。
* Relic Worlds contain unique planetary features that grant bonuses to {{iconify|research}} output. However most of the surface is covered by blockers that are expensive to remove.
|- id=" 蜂巢"
|- id="Hive"
| [[File:Planet infested.png]] || {{ruby|蜂巢|Hive}}
| [[File:Planet infested.png]] || Hive
|{{iconify|Hive Worlds}} 飞升天赋
| [[File:ap hive worlds.png|30px]] Hive Worlds ascension perk
| {{iconify|Habitability||100%|green}} 如果权力制度是 {{iconify|Hive Mind}}
| {{iconify|Habitability||100%|green}} if authority is {{iconify|Hive Mind}}
* {{iconify|Habitability||0%|red}} 除此之外其他所有
* {{iconify|Habitability||0%|red}} otherwise
* {{iconify|Resources from jobs||+10%|green}}
* {{iconify|Resources from jobs||+10%|green}}
* {{iconify|Spawning Drone||+1|green}} 岗位
* {{iconify|Spawning Drone||+1|green}} job
* {{iconify|Housing||+6|green}} 来自蜂巢区划
* {{iconify|Housing||+6|green}} from Hive Districts
* {{iconify|Planet capacity||+6|green}} 每个未被阻塞的区划
* {{iconify|Planet capacity||+6|green}} per unblocked district slot
* {{icon|building slots}} 所有建筑槽位均解锁
* {{icon|building slots}} All building slots are unlocked
所有正常行星特征均已移除,资源区的数量不再受功能限制,行星勘探行星决议已禁用。
* All normal planetary features are removed. Number of resource districts no longer limited by features. Planetary Prospecting decision disabled.
* 以下行星修正也将被移除:催情大气、致幻大气、苍茫大地、变幻莫测的天气、敌对动物群、辐照天地、郁郁葱葱、自然之美和狂野之风。
* The following planetary modifiers will also be removed: Atmospheric Aphrodisiac, Atmospheric Hallucinogen, Bleak, Hazardous Weather, Hostile Fauna, Irradiated, Lush, Natural Beauty, and Wild Storms.
|- id=" 机械"
|- id="Machine"
| [[File:Planet ai.png]] || {{ruby|机械|Machine}}
| [[File:Planet ai.png]] || Machine
| {{iconify|Resource Consolidation}}
| {{iconify|Resource Consolidation}}
|{{iconify|Machine Worlds}} 飞升天赋
| [[File:ap machine worlds.png|30px]] Machine Worlds ascension perk
|
|
* {{iconify|Habitability||0%|red}} ,除非是:
* {{iconify|Habitability||0%|red}}, unless:
** {{iconify|Mechanical}} 物种
** {{iconify|Mechanical}} species
** {{iconify|Machine}} 单元 物种
** {{iconify|Machine}} Unit species
** {{iconify|Cybernetic}} 物种,且主人是 {{iconify|Driven Assimilator}}
** {{iconify|Cybernetic}} species, and owner is {{iconify|Driven Assimilator}}
* {{iconify|Resources from jobs||+10%|green}}
* {{iconify|Resources from jobs||+10%|green}}
* {{iconify|Replicator||+1|green}} 岗位
* {{iconify|Replicator||+1|green}} job
* {{iconify|Pop housing usage||−10%|green}}
* {{iconify|Pop housing usage||−10%|green}}
* {{iconify|Planet capacity||+4|green}} 每个未被阻塞的区划
* {{iconify|Planet capacity||+4|green}} per unblocked district slot
* {{icon|building slots}} 所有建筑槽位均解锁
* {{icon|building slots}} All building slots are unlocked
* {{icon|no}} 禁用农业区划
* {{icon|no}} Agriculture disctricts
* 所有正常行星特征均已移除,资源区的数量不再受功能限制,行星勘探行星决议已禁用。
* All normal planetary features are removed. Number of resource districts no longer limited by features. Planetary Prospecting decision disabled.
* 以下行星修正也将被移除:催情大气、致幻大气、苍茫大地、变幻莫测的天气、敌对动物群、辐照天地、郁郁葱葱、自然之美和狂野之风。
* The following planetary modifiers will also be removed: Atmospheric Aphrodisiac, Atmospheric Hallucinogen, Bleak, Hazardous Weather, Hostile Fauna, Irradiated, Lush, Natural Beauty, and Wild Storms.
* 如果在环境改造时行星上拥有不具备 {{iconify|Cybernetic}} 特质的有机人口,那么他们将被杀死,且该机械星球将会获得一个 [[File:d_bubbling_swamp.png|24px]]  有机浊浆 行星特征({{iconify|Food||+15|green}}).
* If when terraformed the planet contains organic pops that don't have the {{iconify|Cybernetic}} trait, they are killed and the Machine World gains an [[File:d_bubbling_swamp.png|24px]] Organic Slurry planetary feature ({{iconify|Food||+15|green}}).
|}
|}


== 不宜居天体 ==
== Uninhabitable celestial bodies ==
所有不能容纳高级有机生命的非恒星天体都被归类为不适于居住。这些世界不能被殖民或环境改造(除非它有改造候选修正),但它们可以有各种资源矿藏。
All non-star celestial bodies that cannot harbor advanced organic life are classified as uninhabitable. These worlds can't be colonized or terraformed (unless it has the Terraforming Candidate modifier), but they can have various resource deposits.
{| class="mildtable sortable" style="text-align: center; width=100%
{| class="mildtable sortable" style="text-align: center; width=100%
! class="unsortable" rowspan=2 width=1% | 
! class="unsortable" rowspan=2 width=1% | 
! rowspan=2 | 类型
! rowspan=2 | Type
! colspan=10 style="text-align: center;" | 矿藏
! colspan=10 style="text-align: center;" | Deposits
|-
|-
! {{iconify|Minerals}}
! {{iconify|Minerals}}
第205行: 第205行:
! {{iconify|Alloys}}
! {{iconify|Alloys}}
! {{iconify|Trade Value}}
! {{iconify|Trade Value}}
! {{iconify|Engineering}} 研究
! {{iconify|Engineering}} Research
! {{iconify|Society}} 研究
! {{iconify|Society}} Research
! {{iconify|Exotic Gases}}
! {{iconify|Exotic Gases}}
! {{iconify|Rare Crystals}}
! {{iconify|Rare Crystals}}
第212行: 第212行:
! {{iconify|Zro}}
! {{iconify|Zro}}
|- id="Asteroid"
|- id="Asteroid"
| [[File:Planet asteroid.png]] || style="text-align: left;" | {{ruby|小行星|Asteroid}}
| [[File:Planet asteroid.png]] || style="text-align: left;" | Asteroid
| {{icon|yes}}
| {{icon|yes}}
第224行: 第224行:
|- id="Ice Asteroid"
|- id="Ice Asteroid"
| [[File:Planet asteroid.png]] || style="text-align: left;" | {{ruby|冰晶小行星|Ice Asteroid}}
| [[File:Planet asteroid.png]] || style="text-align: left;" | Ice Asteroid
| {{icon|yes}}
| {{icon|yes}}
第236行: 第236行:
|- id="Crystalline Asteroid"
|- id="Crystalline Asteroid"
| [[File:Planet asteroid.png]] || style="text-align: left;" | {{ruby|晶态小行星|Crystalline Asteroid}}
| [[File:Planet asteroid.png]] || style="text-align: left;" | Crystalline Asteroid
第248行: 第248行:
|- id="Barren"
|- id="Barren"
| [[File:Planet barren.png]] || style="text-align: left;" | {{ruby|荒芜星球|Barren World}}
| [[File:Planet barren.png]] || style="text-align: left;" | Barren World
| {{icon|yes}}
| {{icon|yes}}
第260行: 第260行:
|- id="Cold Barren"
|- id="Cold Barren"
| [[File:Planet barren cold.png]] || style="text-align: left;" | {{ruby|荒芜星球|Barren World}}<br> (寒冷)
| [[File:Planet barren cold.png]] || style="text-align: left;" | Barren World<br>(Cold)
| {{icon|yes}}
| {{icon|yes}}
第272行: 第272行:
|- id="Broken"
|- id="Broken"
| [[File:Planet barren.png]] || style="text-align: left;" | {{ruby|崩坏星球|Broken World}}
| [[File:Planet barren.png]] || style="text-align: left;" | Broken
| {{icon|yes}}
| {{icon|yes}}
第284行: 第284行:
|- id="Frozen"
|- id="Frozen"
| [[File:Planet frozen.png]] || style="text-align: left;" | {{ruby|冰封星球|Frozen World}}
| [[File:Planet frozen.png]] || style="text-align: left;" | Frozen World
| {{icon|yes}}
| {{icon|yes}}
第296行: 第296行:
|- id="Gas Giant"
|- id="Gas Giant"
| [[File:Planet gas giant.png]] || style="text-align: left;" | {{ruby|气态巨行星|Gas Giant}}
| [[File:Planet gas giant.png]] || style="text-align: left;" | Gas Giant
| {{icon|yes}}
| {{icon|yes}}
第308行: 第308行:
| {{icon|yes}}
| {{icon|yes}}
|- id="Molten"
|- id="Molten"
| [[File:Planet molten.png]] || style="text-align: left;" | {{ruby|熔融星球|Molten World}}
| [[File:Planet molten.png]] || style="text-align: left;" | Molten World
| {{icon|yes}}
| {{icon|yes}}
| {{icon|yes}}
| {{icon|yes}}
第320行: 第320行:
|- id="Toxic"
|- id="Toxic"
| [[File:Planet toxic.png]] || style="text-align: left;" | {{ruby|剧毒星球|Toxic World}}
| [[File:Planet toxic.png]] || style="text-align: left;" | Toxic World
| {{icon|yes}}
| {{icon|yes}}
第333行: 第333行:
|}
|}


=== 特殊不宜居行星 ===
=== Special uninhabitable planets ===
特殊的不宜居行星只能在独特的系统中产生,或者是由事件造成的。
Special uninhabitable planets can only be created in unique systems or as a result of events.
{| class="mildtable plainlist" width=100%
{| class="mildtable plainlist" width=100%
! width=1% | !! width=3% | 类型
! width=1% | !! width=1% | Type
! 注释
! Notes
! 描述
! Description
|- id="AI World"
|- id="AI World"
| width=2% | [[File:Planet ai.png]] || {{ruby|人工智能|AI}}
| width=2% | [[File:Planet ai.png]] || AI
| 这些行星是[[危机#肃正协议|肃正协议]]造成的。它们在外观上与机器世界相似,但根本不适合居住。成功的轰炸可以将这种星球炸成破碎世界。
| These planets are created by the Contingency. They are similar in appearance to Machine Worlds, but are not habitable at all. Successful bombardment turns the planet into a broken world.
| '' 一颗地表覆盖着人造建筑的岩态星球。稀薄的大气主要由工业污染物组成。巨量的能源从整个星球的地表排放出来,但是没有任何有机生命体的反应。''
| ''Rocky world covered with artificial structures. The thin atmosphere consists mostly of industrial pollutants. There are strong energy emissions coming from across the entire surface, but no organic life signs.''
|- id="Cracked"
|- id="Cracked"
| width=2% | [[File:Planet barren.png]] || {{ruby|破碎|Cracked}}
| width=2% | [[File:Planet barren.png]] || Cracked
| 由[[守护者#虚空孳孽|虚空孳孽]]的孵化而产生,会摧毁当前的殖民地,拥有{{iconify|Society||20|green}} 的矿藏。
| Created by the hatching of the Voidspawn, destroying the existing colony. Has a deposit of {{iconify|Society||20|green}}.
| '' 某个和行星一样大的蛋的碎片''
| ''The cracked shards of an enormous planet-sized egg.''
|- id="Infested"
|- id="Infested"
| [[File:Planet infested.png]] || {{ruby|孵化|Infested}}
| [[File:Planet infested.png]] || Infested
| 由[[危机#虫群天灾|索林原虫舰队]]感染宜居星球而产生。成功的轰炸可以将这种星球炸成可以环境改造的荒芜星球。
| Created when habitable worlds are infested by the Prethoryn Swarm. Successful bombardment turns the planet into a barren world that can be terraformed.
| '' 生物侵蚀体覆盖了该星球的表层。''
| ''The surface of this world is covered by some kind of biological contaminant.''
|- id="Nanite"
|- id="Nanite"
| [[File:Planet toxic.png]] || {{ruby|纳米|Nanite}}
| [[File:Planet toxic.png]] || Nanite
| 发现于L- 星团中,一旦纳米舰队工厂被摧毁,一半的星球将会添加环境改造候选修正。
| Found in the L-Cluster, with half of the outcomes giving them the Terraforming Candidate modifier once the nanite factory is destroyed.
| '' 一个混乱而又不宜居的世界,真是被愚蠢的设计给毁掉了。''
| ''A chaotic and inhospitable world, disfigured according to some mad design.''
|- id="Shattered"
|- id="Shattered"
| width=2% | [[File:Planet barren.png]] || {{ruby|粉碎|Shattered}}
| width=2% | [[File:Planet barren.png]] || Shattered
| 所有此类星球都会随机拥有{{iconify|Minerals||4–16|green}} 矿藏。
| All worlds will have a deposit of {{iconify|Minerals||4–16|green}}.
| '' 曾经是一颗星球的焦黑残骸。一股巨大的能源波动引爆了这颗星球的核心,只剩下了漂浮的石块。''
| ''The charred, broken remnants of what was once a planet. A massive energy surge has detonated this world's core, leaving only slabs of rock.''
|- id="Shielded"
|- id="Shielded"
| [[File:Planet arid.png]] || {{ruby|屏障|Shielded}}
| [[File:Planet arid.png]] || Shielded
| 通过探索与调查,可以通过特殊项目将屏障拆除,并产生不同的结果。它们也可以被安乐天使[[ 巨像]] 武器创造出来,但这类世界不能被解除屏蔽。
| Found through exploration, where the shield can be brought down through a special project with different possible outcomes. They can also be created using the Global Pacifier [[Colossus]] weapon but these worlds cannot then be un-shielded.
| '' 整个星球被某种无法穿透的能量屏障封闭了。这个屏障屏蔽了对其地表进行的任何扫描。''
| ''This entire world is encased in some kind of impenetrable energy barrier. It blocks all scans of the surface.''
|- id="Shrouded"
|- id="Shrouded"
| [[File:Planet shroud.png]] || {{ruby|虚境|Shrouded}}
| [[File:Planet shroud.png]] || Shrouded
| [[ 虚境# 轮回之终末:清算| 轮回之终末:清算]] 或世界之喰煞产生。无法被恢复。在一些特殊的系统中可以找到一些被遮蔽的虚境星球。
| Created by the [[The Shroud#The Reckoning|End of the Cycle]] or when the Eater of Worlds is ravenous. Cannot be recovered. A few Shrouded Worlds can be found in some special systems.
| '' 我们的探测器不能穿透围绕在这个行星周围的迷雾。进入迷雾的舰船有去无回。''
| ''Our sensors are unable to penetrate the thick fog surrounding the planet. Ships that enter it do not return.''
|}
|}


== 宜居巨型结构 ==
== Habitable megastructures ==
可居住的巨型建筑完全是人造的,可以在研究所需技术后建造。它们对每一个物种都具有相同的{{iconify|habitability}} ,有独特的区划和设计,并且没有殖民成本(除了殖民船)。
Habitable megastructures are entirely artificial and can be constructed after researching the required technology. They feature the same {{iconify|habitability}} for every species, have unique districts and designations, and have no colonization cost (besides a colony ship).
{| class="mildtable"
{| class="mildtable"
! 类型
! Type
! 来源
! Source
! 宜居性
! Habitability
! 注释
! Notes
! width=25% | 描述
! width=25% | Description
|- id="Habitat"
|- id="Habitat"
| [[File:Planet habitat.png]] {{ruby|轨道居住站|Habitat}}
| [[File:Planet habitat.png]] Habitat
| {{iconify|Void Dwellers}} 起源<br>{{icon|utp}}{{icon|fed}} 巨型结构建造
| {{iconify|Void Dwellers}} origin<br>{{icon|utp}}{{icon|fed}} Megastructure construction
| {{plainlist|
| {{plainlist|
* 70% (没有 [[File:ap voidborn.png|Voidborne|21px]] 太空子民 飞升天赋)
* 70% without [[File:ap voidborn.png|Voidborne|21px]] Voidborne
* 90% (有 [[File:ap voidborn.png|Voidborne|21px]] 太空子民 飞升天赋)
* 90% with [[File:ap voidborn.png|Voidborne|21px]] Voidborne
}}
}}
* 拥有四种类型的[[ 区划# 轨道居住站区划| 区划]] ,如果建造在拥有矿藏的行星上则有第五种区划可用。
* Has 4 types of [[Districts#Habitat districts|districts]], with a fifth one being available if built over a planet with a resource deposit.
* 初始大小为4,通过使用行星决议和所需的技术,可以增大到8。
* Starts at size 4 and can be increased up to size 8 by using decision, with the required technologies.
* {{iconify|Planet capacity||+3|green}} 每个可用的区划
* Habitation Districts does not provide building slots, unlike city disrticts.
* {{iconify|Colony development speed||+200%|green}}
* {{iconify|Planet capacity||+3|green}} for each available district.
* 仅可通过殖民首府和以下方式获得{{iconify|Building slots}}
* {{iconify|Colony development speed||+200%|green}}.
** {{green|+2}} {{Iconify|Voidborne}} 飞升天赋
* {{icon|no}} {{iconify|Building slots}} except for Habitat capital unless:
** {{green|+1}} [[File:Tradition_adaptability_adaptive ecology.png|21px]] 适应性生态学 传统(对 {{iconify|Machine Intelligence}} 不可用)
** {{green|2}} with [[File:ap voidborn.png|Voidborne|21px]] Voidborne ascension perk.
** {{green|+1}} [[File:Tradition_prosperity_public_works.png|21px]] 作为 {{iconify|Void Dwellers}} 拥有 公共工程局 传统
** {{green|1}} with [[File:Tradition_adaptability_adaptive ecology.png|21px]] Adaptive Ecology tradition if non-{{iconify|Gestalt Consciousness}}s.
** {{green|+1}} {{icon|functional architecture}} {{icon|constructobot}} 国民理念
** {{green|1}} with [[File:Tradition_prosperity_public_works.png|21px]] Public Works tradition if {{iconify|Void Dwellers}}.
| '' 人工生态建筑学的结晶,可以提供类似行星地表的生存条件,如果有意,还可将其转化为城市环境。使用水培法和高级过滤技术,此空间站可以实现基本的自给自足,空间站内的设施还可以对其星球上的资源进行开采。''
** {{green|1}} with {{icon|functional architecture}} {{icon|constructobot}} civics.
| ''An artificial deep-space arcology offering planet-like, if decidedly urban, living conditions. Hydroponics and advanced filtering technologies make it near-self-sustaining, and station-borne facilities can mine the station's host planet for raw materials.''
|- id="Ring World"
|- id="Ring World"
| [[File:Planet ringworld.png]] {{ruby|环形世界|Ring World}}
| [[File:Planet ringworld.png]] Ring World
| {{icon|mega-engineering|24px}} 修复 损坏的区块<br>{{icon|unknown}} 避难所星系<br>[[File:Decision arcology project.png|24px]] 修复破碎之环 决议<br>{{icon|snd}} 远古看护者星系<br>{{icon|utp}} 巨型结构建造
| {{icon|mega-engineering|24px}} Repaired from broken segments<br>{{icon|unknown}} Sanctuary system<br>[[File:Decision arcology project.png|24px]] Repair the Shattered Ring decision<br>{{icon|snd}} Ancient Caretakers home system<br>{{icon|utp}} Megastructure construction
| 100%
| 100%
* 由[[危机|终末危机]]或地爆天星[[巨像]]武器导致的区块损毁无法被修复
* Segments destroyed by a crisis or World Cracker cannot be repaired.
* {{iconify|Planet capacity||+4|green}} 每个可用的区划
* {{iconify|Planet capacity||+4|green}} for each available district.
* {{icon|building slots}} 所有建筑槽位均解锁
* {{icon|building slots}} All building slots are unlocked
| '' 该巨型环带环绕着恒星系中的恒星。<br/>不像球形行星那样拥有诸多限制,内圈有大量人造宜居空间。''
| ''An immense band encircling the system's sun. Built to allow for numerous artificial habitation zones along its inner span, freed from the restrictions and mundanity of planet-bound, spherical existence.''
|- id="Shattered Ring World"
|- id="Shattered Ring World"
| [[File:Planet ringworld.png]] {{ruby|破碎之环|Shattered Ring World}}
| [[File:Planet ringworld.png]] Shattered Ring World
| {{iconify|Shattered Ring}} 起源
| {{iconify|Shattered Ring}} origin
| 100%
| 100%
|
* 允许 [[File:Decision arcology project.png|24px]] 修复破碎之环 决议
* Enables the [[File:Decision arcology project.png|24px]] Repair the Shattered Ring decision.
* {{iconify|Planet capacity||+3|green}} 每个可用的区划
* {{iconify|Planet capacity||+3|green}} for each available district.
| '' 一个绕日公转的巨大的环状人造星体。<br />这个巨型结构的这片区段存在着严重损伤 ——尤其是一些先进区划——但这并非无法修复。''
| ''An immense band encircling the system's sun. This section of the megastructure has sustained damage - especially to some of its more advanced districts - but it does not appear irreparable.''
|}
|}


== 恒星 ==
== Stars ==
恒星是构成恒星系中心并影响恒星系生成的天体。根据其[https://en.wikipedia.org/wiki/Stellar_classification 光谱特征] 对其进行分类。某些不太常见的星体也会对系统中的所有舰船产生负面影响,使某些战术在战斗中效果不佳。
A star is a celestial body that composes the center of a star system and influences the generation of the solar system. They are classified based on their [https://en.wikipedia.org/wiki/Stellar_classification spectral characteristics]. Less common stars also have a negative effect on all ships in the system, making certain tactics less effective in battle.


大多数系统只有一颗恒星,但也有少数系统有两颗或三颗恒星,要么围绕着它们周围的行星彼此旋转,要么彼此距离足够远,以至于有几个行星围绕着每颗恒星旋转。可居住行星的影响和机会叠加在二元和三元系统中。
Most systems have only one star but a few have two or three stars, either orbiting each other with the planets around them or far enough from each other that a few planets orbit each star. The effects and chances for habitable planets stack in binary and trinary systems.
{| class="mildtable plainlist" width=100%
{| class="mildtable plainlist" width=100%
! width=1% |
! width=1% |
! 类型
! Type
! 潜在的资源
! Potential resources
! 宜居行星几率
! Habitable planets chance
! width=70% | 描述
! width=70% | Description
|-
|-
| [[File:B Star.png|40px]]
| [[File:B Star.png|40px]]
| B
| Class B
* {{iconify|Energy}}
* {{iconify|Energy}}
* {{iconify|Physics}}
* {{iconify|Physics}}
| {{red|−40%}}
| {{red|−40%}}
| '' 体积庞大的B型主序星大多星等极低而且泛蓝。虽然这种恒星比较罕见,但B型恒星的亮度使他们在夜空中脱颖而出。''
| ''The large class B main-sequence stars are very bright and blue. Although somewhat rare, the luminosity of these stars make them among the most visible to the naked eye.''
|-
|-
| [[File:A Star.png|40px]]
| [[File:A Star.png|40px]]
| A
| Class A
|
|
* {{iconify|Energy}}
* {{iconify|Energy}}
* {{iconify|Physics}}
* {{iconify|Physics}}
| {{red|−40%}}
| {{red|−40%}}
| '' 这些相对年轻的白色或青白色的主序星通常是肉眼观测中最引人注目的。它们体积巨大并且自转飞速,但最终会演变成慢速的低温的红巨星。''
| ''These relatively young white or bluish-white main-sequence stars are typically among the most visible to the naked eye. They are large and rotate very quickly, but will eventually evolve into slower and cooler red giants.''
|-
|-
| [[File:F Star.png|40px]]
| [[File:F Star.png|40px]]
| F
| Class F
|
|
* {{iconify|Energy}}
* {{iconify|Energy}}
* {{iconify|Physics}}
* {{iconify|Physics}}
| ''F 型恒星的体积是相当大的,通常被称为黄白矮星。虽然他们经常发射出大量的紫外线辐射,但它们的广泛的宜居带为生命的存在提供了一个很好的机会。''
| ''F-type stars are fairly large and often referred to as yellow-white dwarves. Although they often emit significant amounts of UV radiation, their wide habitable zones have a good chance of supporting life-bearing worlds.''
|-
|-
| [[File:G Star.png|40px]]
| [[File:G Star.png|40px]]
| G
| Class G
|
|
* {{iconify|Energy}}
* {{iconify|Energy}}
* {{iconify|Physics}}
* {{iconify|Physics}}
| ''G 型恒星通常被称为黄矮星,实际上G型恒星的颜色范围是从白色到微黄色。主序星在演变成红巨星前,往往先需要聚变约100亿年。虽然它们的寿命短于K型恒星,但G型恒星往往被认为更加适合生命的存在。''
| ''Often referred to as yellow dwarves, G-type stars actually range in color from white to slightly yellow. Main-sequence stars fuse hydrogen for roughly 10 billion years before they expand and become red giants. Although their lifespans are shorter than K-type stars, worlds inside the habitable zone of a G star often enjoy optimal conditions for the development of life.''
|-
|-
| [[File:K Star.png|40px]]
| [[File:K Star.png|40px]]
| K
| Class K
|
|
* {{iconify|Energy}}
* {{iconify|Energy}}
* {{iconify|Physics}}
* {{iconify|Physics}}
| '' 这些主序星通常被称作橙矮星,它们在宇宙中非常普遍。它们可以在主序星列中至少存在三百亿年,这意味着K型恒星的行星上的生命可以拥有一个非常漫长又安稳的进化过程。''
| ''These main-sequence stars, sometimes referred to as orange dwarves, are a fairly common sight. They are stable on the main-sequence for up to 30 billion years, meaning that worlds orbiting a K-type star have a longer than average window to evolve life.''
|-
|-
| [[File:M Star.png|40px]]
| [[File:M Star.png|40px]]
| M
| Class M
|
|
* {{iconify|Energy}}
* {{iconify|Energy}}
* {{iconify|Physics}}
* {{iconify|Physics}}
| {{red|−60%}}
| {{red|−60%}}
| '' 宇宙中最为普遍存在的恒星类型,往往被称为红矮星。它们的亮度很低,这意味着它们很难被肉眼观察到。尽管他们拥有非常长的寿命,很少发射出紫外线的红矮星对大多数生命的维持和居住是不利的。''
| ''The most common stars in the universe, often referred to as red dwarves. Their low luminosity means they are difficult to observe with the naked eye from afar. Although they typically have an extremely long lifespan, red dwarves emit almost no UV light resulting in unfavorable conditions for most forms of life.''
|-
|-
| [[File:M Red Giant Star.png|40px]]
| [[File:M Red Giant Star.png|40px]]
| M 型红巨星
| Class M Red Giant
|
|
* {{iconify|Energy}}
* {{iconify|Energy}}
* {{iconify|Physics}}
* {{iconify|Physics}}
| {{red|−90%}}
| {{red|−90%}}
| '' 红巨星拥有极大的半径和相对较低的表面温度,是拥有适中质量的恒星演化到衰变期时的形态。红巨星膨胀的大气层和强烈的光强可能会形成距离红巨星十分遥远的宜居带。''
| ''With a large radius and comparatively low surface temperature, red giants are stars of moderate mass in a late stage of stellar evolution. Their expanded stellar atmosphere and high luminosity make for distant habitable zone orbits.''
|-
|-
| [[File:T Star.png|40px]]
| [[File:T Star.png|40px]]
| T 型褐矮星
| Class T Brown Dwarf
|
|
* {{iconify|Energy}}
* {{iconify|Energy}}
* {{iconify|Physics}}
* {{iconify|Physics}}
| {{red|−60%}}
| {{red|−60%}}
| '' 褐矮星是缺乏足够大质量来维持氢融合反应的次恒星。尽管尺寸上和气态巨行星相差无几,但其密度要远大于后者。由于光强较弱且产生热量很少,褐矮星几乎无法给环绕它的行星提供维持生命必须的环境。''
| ''Brown dwarfs are substellar objects that lack the mass to sustain hydrogen fusion. Roughly the size of large gas giants, they have a much greater density. Their low luminosity and comparatively small heat generation means that planets orbiting them are unlikely to support life.''
|- id="Pulsar"
|- id="Pulsar"
| [[File:Pulsar.png|link=Pulsar|40px]]
| [[File:Pulsar.png|link=Pulsar|40px]]
| {{ruby|脉冲星|Pulsar}}
| Pulsar
* {{iconify|Engineering}}
* {{iconify|Engineering}}
* {{iconify|Physics}}
* {{iconify|Physics}}
| {{red|−100%}}
| {{red|−100%}}
| '' 脉冲星是能够发射电磁辐射的高度磁化的中子星。当恒星高速旋转时,辐射束仅在其轴线直接指向观察者时才可见。该现象产生了一个非常精确的脉冲间隔,这种脉冲有时非常精确,可以用来精确测量时间的流逝。脉冲星发射的辐射会干扰护盾偏转器技术,导致船舶和地面护盾无法使用。''
| ''Pulsars are highly magnetized neutron stars that emit beams of electromagnetic radiation. As the star rotates, the radiation beam is only visible when it is pointing directly at the observer. This results in a very precise interval of pulses, which sometimes is so exact that it can be used to measure the passage of time with extreme accuracy. The radiation emitted by pulsars interferes with deflector technology, rendering ship and station shields inoperable.''
----
----
* {{icon|ship shield}} {{red|100%}} 护盾承受值
* {{icon|ship shield}} {{red|100%}} Shield Nullification
|- id="Black Hole"
|- id="Black Hole"
| [[File:Black Hole.png|link=Black Hole|40px]]
| [[File:Black Hole.png|link=Black Hole|40px]]
| {{ruby|黑洞|Black Hole}}
| Black Hole
|
|
* {{iconify|Engineering}}
* {{iconify|Engineering}}
第506行: 第507行:
* {{iconify|Dark Matter}}
* {{iconify|Dark Matter}}
| {{red|−100%}}
| {{red|−100%}}
| '' 黑洞通常是由非常大质量的恒星在其寿命周期结束时坍塌而形成的,黑洞具有极强的重力场,能够阻止一切事物——包括光——逃逸出其视界边界。黑洞发出的引力波会干扰超光速引擎的工作,使战舰难以紧急脱离战斗。''
| ''Typically formed as a result of the collapse of a very massive star at the end of its life cycle, black holes have extremely strong gravity fields that prevent anything - including light - from escaping once the event horizon has been crossed. The gravitational waves emitted by black holes interfere with FTL drives, making it harder for ships to escape from combat.''
----
----
* {{icon|disengagement chance}} {{red|50%}} 战斗撤离几率
* {{icon|disengagement chance}} {{red|50%}} Disengagement Chance Reduction
* {{icon|ship speed}} {{red|+50%}} 紧急FTL跃迁冷却时间
* {{icon|ship speed}} {{red|+50%}} Emergency FTL Jump Cooldown
* [[File:Observatory.png|24px]] 允许[[ 恒星基地]] 建造''' 黑洞观测站''' 建筑
* [[File:Observatory.png|24px]] Allows [[starbase]]s to construct the '''Black Hole Observatory''' building.
|- id="Neutron Star"
|- id="Neutron Star"
| [[File:Neutron Star.png|link=Neutron Star|40px]]
| [[File:Neutron Star.png|link=Neutron Star|40px]]
| {{ruby|中子星|Neutron Star}}
| Neutron Star
|
|
* {{iconify|Engineering}}
* {{iconify|Engineering}}
* {{iconify|Physics}}
* {{iconify|Physics}}
| {{red|−100%}}
| {{red|−100%}}
| '' 一些大质量恒星在迅速坍缩并爆炸成为超新星时,会产生这些令人难以置信的恒星残骸,虽然它们的直径通常只有十公里,但它们的质量比一般的G型恒星大了很多倍。中子星所发出的引力波和辐射使得船员们在经过时必须谨慎导航,从而导致了船只在经过该区域时的亚光速航行速度显著降低。''
| ''These incredibly dense stellar remnants are sometimes created when a massive star suffers a rapid collapse and explodes in a supernova. Although their diameter is typically as little as ten kilometers, their mass is many times greater than an average G-type star. The gravitational waves and radiation emitted by Neutron Stars must be carefully navigated around, slowing the sublight speed of ships.''
----
----
* {{icon|sublight speed}} {{red|50%}} 亚光速航速
* {{icon|sublight speed}} {{red|50%}} Sublight Speed Reduction
|}
|}


== 参考资料==
==References==
<references />
<references />


第529行: 第530行:
[[Category:游戏概念]]
[[Category:游戏概念]]
[[Category:殖民]]
[[Category:殖民]]
[[en:Celestial_body]]
请注意您对群星百科的所有贡献都被认为是在知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享下发布,请查看在群星百科:版权的细节。如果您不希望您的文字被任意修改和再散布,请不要提交。
您同时也要向我们保证您所提交的内容是您自己所作,或得自一个不受版权保护或相似自由的来源。 未经许可,请勿提交受版权保护的作品!

为防止机器编辑,请完成下方验证

取消 编辑帮助(在新窗口中打开)

该页面属于1个隐藏分类: